«كلمات» و«غاليمار» تتعاونان لتعزيز التبادل الثقافي

Ⅶ بدور القاسمي خلال توقيع المذكرة بحضور هيدويج باسكيت وانطوان غاليمار | وام

ت + ت - الحجم الطبيعي

وقعت مجموعة كلمات المتخصصة في نشر وتوزيع كتب الأطفال واليافعين والشباب باللغة العربية والتي تتخذ من إمارة الشارقة مقراً لها مذكرة تفاهم مع دار «غاليمار» إحدى أعرق دور النشر الفرنسية والتي يزيد عمرها على 105 أعوام وذلك في إطار رؤيتها الرامية إلى بناء جسور للتواصل الثقافي بين الناطقين باللغة العربية واللغات الأخرى وترسيخ مكانة دولة الإمارات كوجهة رائدة للنشر في المنطقة والعالم.

مذكرة

وتسهم مذكرة التفاهم في تعزيز دور مجموعة كلمات للنشر ليس فقط على مستوى إمارة الشارقة أو دولة الإمارات العربية المتحدة ولكن على مستوى العالم العربي في ما يتعلق بالفنون الأدبية وخاصة أدب الأطفال والتنوع الثقافي.

وتعد المذكرة - التي وقعتها الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي المؤسس والرئيس التنفيذي لمجموعة «كلمات» للنشر وهيدويج باسكيت رئيس غاليمار للشباب بحضور انطوان غاليمار رئيس دار غاليمار ومجموعة «Madrigall» وتامر سعيد مدير عام مجموعة كلمات - مدخلاً قيماً للقراء العرب والفرنسيين للتبادل الثقافي والاطلاع على إصدارات مميزة في مجالات الأدب الكلاسيكي وأدب الأطفال والفكر والتاريخ وغيرها من المجالات.

ونصت بنود مذكرة التفاهم على أن تتبادل الشركتان نفس عدد الكتب لترجمتها ونشرها في كل عام حيث ستقوم «كلمات» بنشر كتب من قائمة مطبوعات «غاليمار» بعد ترجمتها إلى اللغة العربية كما ستقوم «غاليمار» باختيار مجموعة من الكتب من قائمة «كلمات» ونشرها بعد ترجمتها إلى اللغة الفرنسية ابتداء من العام الجاري وبمعدل عشرة كتب من كل دار سنوياً وذلك في مجال كتب الأطفال والروايات وقصص الخيال لليافعين.

تبادل ثقافي

وقالت الشيخة بدور القاسمي «إن مجموعة كلمات حرصت منذ انطلاقتها على أن تكون سفيرة للكلمة والثقافة والأدب العربي من خلال التزامها بتعزيز التبادل الثقافي والحوار الفكري بين الحضارات المختلفة وقيامها بنشر العديد من الإصدارات التي تشجع على التواصل مع الآخر، كما حرصت المجموعة على عقد العديد من الشراكات الاستراتيجية مع نخبة من دور النشر العالمية».

وأكدت الشيخة بدور القاسمي أن المكانة المرموقة التي تتمتع بها دار غاليمار في مجال صناعة النشر العالمية ستسهم في تحقيق رؤية كلمات الرامية إلى تعزيز ونشر الثقافة العربية على أوسع نطاق لتصل إلى أكبر عدد ممكن من القراء وفتح قنوات جديدة للتبادل الثقافي من خلال ترجمة الإصدارات من وإلى اللغتين العربية والفرنسية.

شراكة

من جانبه أوضحت هيدويج باسكيت أن الإصدارات الأدبية الصادرة عن دار«غاليمار غينيس» المختصة بنشر كتب الأطفال والتابعة لدار غاليمار للنشر يشرف عليها نخبة من المؤلفين والمترجمين والمصممين والرسامين والمحررين الذين يتقاسمون نفس التوجهات المثالية والطموحات من أجل وضع أفضل ما لديهم من خيال إبداعي وفني ومعرفي في خدمة الأطفال واليافعين..

مشيرة إلى أن هذه الشراكة مع مجموعة كلمات الإماراتية ستسهم في إثراء التبادل الثقافي بيننا من خلال القراء الشباب وهو بلا شك استثمار ضروري من أجل إعداد الجيل الجديد الذي سيقود عالم الغد.

وتعد هذه الشراكة الأحدث في سلسلة الاتفاقيات والمشاريع والمبادرات الرائدة التي حققتها مجموعة كلمات للنشر حيث تعاونت مؤخراً مع دار كوارتو للنشر المتخصصة في نشر الكتب والقصص المصورة كما أبرمت اتفاقاً مماثلاً مع دار النشر العالمية الرائدة بلومزبري.

16

تضم مجموعة كلمات تحت مظلتها عدداً من دور النشر الرائدة والمتخصصة في نشر الكتب باللغة العربية من أبرزها دار كلمات للنشر، أول دار نشر إماراتية متخصصة في نشر وتوزيع كتب الأطفال عالية الجودة باللغة العربية، وتستهدف الأطفال حتى سن 16 عاماً.

مكانة

تتمتع دار غاليمار - التي تأسست في عام 1911 - بمكانة مرموقة وشهرة عالمية مشهودة باعتبارها واحدة من دور النشر الأكثر شهرة في فرنسا وتضم الدار عدداً من الكتاب الحاصلين على جائزة نوبل للأدب وجائزة بوليتزر.

Email