ياسمين

عندك بالعربي؟

ت + ت - الحجم الطبيعي

أثناء جولتي في بعض العواصم والمدن الاوروبية، الثرية بتاريخها وثقافتها والطبيعة المغايرة لطبيعتنا، تلك الدول يسهل التجوال فيها والتعرف على معالمها، في كل دولة اوروبية تختلف اللغة اختلافا واضحا، وفي بعض المواقف لا تسعفني اللغة الانجليزية، ففي فرنسا والمانيا كنت استخدمها بشكل محدود واسلوب مرفوض من بعضهم، وفي ايطاليا تحديدا اكثرت من استخدام لغة الاشارة، فبالرغم من التحاقي بدورات تدريبية إلا انني لم استطع تكوين جمل تساعدني على ايصال معلومة.

وتتعدد الكتيبات والنشرات السياحية باللغات المختلفة الا ان العربية غائبة، ورغم هذا الانفتاح على مختلف الثقافات واعداد الزوار من العرب المتدفقة على العواصم الاوروبية الا انه من الصعب ان تجد كتيبات سياحية باللغة العربية.

قررت لتجاوز محنة عدم توفر المناسب من الكتيبات باللغة العربية، انه عند زيارة متحف او أو عند طلب مرشد سياحي اقول: عندك بالعربي كتيب يوضح، ويكون هذا بداية السؤال، في خطوة لاستحضار ان اللغة العربية لغة عالمية، والسياح العرب يستحقون ان تتوفر لهم كتيبات تساعدهم على التعرف على المعالم السياحية بلغتهم. طبقت ذلك في احد المتاحف، عندما سألت هل تتوفر لديك كتيبات باللغة العربية؟ بادرني المرشد السياحي بانه قبل قليل استفسر شخص عن نفس الطلب، وقدمنا له اعتذارنا، ولكن يبدو ان الموضوع يستحق التفكير!

ومن هنا ارى انه على كل بلد يدعي السياحة، ان يحترم زواره ويقدم لهم التسهيلات المطلوبة وبلغاتهم ليسهل على الزائر ان يستوعب بعضا من تاريخه وثقافته، إضافة الى أهمية توفر الارشادات ذات العلاقة بالسلامة وفي حالات الطوارئ بلغات متعددة.

Email