الدهريز
الطب الشعبي في التراث الإماراتي 5- 5
يزخر قاموس اللهجة المحلية بمئات المفردات المتعلقة بعالم الصحة والمرض، وتتميز تلك المفردات بالكثرة والتنوع تبعاً لتنوع البيئات الطبيعية الرئيسية التي تتكون منها أرض الإمارات (الساحلية - الصحراوية - الجبلية) فهناك بعض الاختلاف من حيث مسميات الأمراض والأدوية وطرق العلاج والتعبير عن حالات المرض وأطواره.. إلخ
ومن مفردات الصحة والمرض في اللهجة المحلية الإماراتية: اليَهَد: المرض، يِِهْد: مَرِضَ، مَيهود: مريض، والجمع مْيَهَّد: مرضَى، عن تِيهَد: لئلا تمرض، والعوق: المرض أو الإصابة، والجمع أعواق. فلان عوِيج: مريض أو مُصاب، واليَنب: العضو، والجمع: ينوب؛ اينوبه كلها تعَورِه: جميع أعضائه تؤلمُه.
صَحاة: صحة. صاحي: مُعافَى وجمعها صاحِين. أصحَى: شُفي. يوم بَيَصحي: حينما يتعافى من مرضه. مَب صاحي أو ما فيه صَحاة: سقيم.
يرحَه عمَل عليه: جُرحه ملتهب أو متعفن. اتشاوَى: برأ جُرحُه أو قرحتُه. بيتشاوَى: سوف يَبرأ مِن مرضِه.
بَيهون عنه عوقَه: سوف يخف مرضُه. حالِه أهوَن: حالته الصحية في تحسن.
الويَع والوَيعِة: الوجع، والجمع أوياع (أوجاع). وفلان مَويُوع: موجوع.
الوُزا: الألم، مِتوَزّي: متألم.
يتطَّبَب له: يسعى في مُداواته.
يجَرّون عليه: يأتون بمن يقرأ عليه الرقية الشرعية.
ادوا: دواء، والجمع دُويات: أدوية. ينعَت له ادْوا: يصف له دواءً أو يدُله عليه. دَوية وِحدِة: مُداواة لمرة واحدة. المداوي: المُعالج (الطبيب الشعبي).
الوسم: الكي بالنار، والجمع وسوم. والوسِّيم: من يعالج بالكي. المحَيِّم: الحجام.
الدختر: الطبيب وأصلها (الدكتور) والدختورة: الطبيبة (الدكتورة) والجمع دخاتر.
مِرتَثّ أو حَصلان: حالته الصحية حَرجة.
فلان يقَزِّر حِسبِة: أصبحت أيامُه في الحياة معدودة (عَد تنازلي).