إصدار

«كلمة» يترجم عملاً لإميل زولا

ت + ت - الحجم الطبيعي

بالتزامن مع معرض الرياض الدولي للكتاب المنعقد حالياً في العاصمة السعودية، أصدر مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة ترجمة كتاب «منتخبات نقديّة واسعة» لإميل زولا بعنوان «في الرواية ومسائل أخرى»، وذلك ضمن سلسة كلاسيكيّات الأدب الفرنسيّ التي يشرف عليها ويراجع ترجماتها الشاعر والأكاديميّ العراقيّ المقيم بباريس كاظم جهاد. وترجمها الكاتب والمترجم العراقيّ حسين عجّة.

منح زولا فنّ المقالة مكانة أساسيّة في مسيرته الأدبيّة التي جعلت منه رائد المدرسة «الطبيعيّة» في السّرد وأحد أكبر أعلام الأدب العالميّ الحديث. فإلى إبداعه السرديّ الغزير النافذ، كان زولا ناقداً ومتابعاً لحركة آداب عصره وتحوّلات مجتمعه. ولقد جاء هذا الكتاب مشتملاً على عدد من أفضل مقالاته وأبقاها، موزّعة على ثلاثة أقسام. ويضمّ القسم الأوّل أهمّ ما كتبه زولا في الممارسة الروائية، وخصص القسم الثاني لمقاربة أدب المسرح. أمّا القسم الثالث فيقدّم عدداً من مقالاته السياسة .

Email