عن منشورات "شنغهاي 99"، التي تعد إحدى أبرز دور النشر المستقلة في الصين، صدرت الترجمة الصينية لرواية "الحفيدة الأميركية" للكاتبة العراقية إنعام كجه جي المقيمة في باريس، التي صدرت طبعتها الأولى عن دار "الجديد" في بيروت منذ سنوات، ودخلت القائمة القصيرة لجائزة "بوكر" العربية في دورتها الثانية، عام 2009، التي فازت بها رواية "عزازيل" للمصري يوسف زيدان، ولقيت أصداء واسعة وطبعت منها عدة طبعات، بينها واحدة عن منشورات "البرزخ" في الجزائر، التي توزع إصداراتها على مستوى بلدان المغرب العربي.
ترجمات
وسبق لـ"الحفيدة الأميركية" أن ترجمت إلى الفرنسية وصدرت عن دار "ليانا ليفي" في باريس بعنوان "إذا نسيتك يا بغداد" وأنجزها المصريان علا مهنا وخالد عثمان. كما ترجمت إلى الإنجليزية وصدرت عن منشورات "بلومزبيري ـ قطر" في لندن. وكانت الترجمة الفرنسية لرواية "الحفيدة الأميركية" ضمن أفضل 30 رواية نالت إعجاب أصحاب المكتبات في فرنسا من بين 659 رواية زخر بها أحد المواسم الأدبية الفرنسية في فصل الصيف الذي يخصصه الفرنسيون للقراءة.
مواجهات
تتناول رواية "الحفيدة الأميركية" قصة شابة أميركية عراقية الأصل عادت إلى العراق بلد أجدادها في زي العسكر الأميركي. حيث عملت مترجمة مع جيش الاحتلال فتلتقي جدتها التي تحمل قيما مختلفة، ما أفضى الى مواجهة بين الجدة والحفيدة.
