جائزة سيف غباش بانيبال لترجمة الأدب العربي الى مترجم رواية «ساق البامبو »

■ جوناثان رايت وسعود السنعوسي

ت + ت - الحجم الطبيعي

منحت جائزة سيف غباش بانيبال لترجمة الأدب العربي إلى الإنجليزية إلى المترجم البريطاني جوناثان رايت عن ترجمته لرواية «ساق البامبو» للكاتب الكويتي سعود السنعوسي، التي نشرتها دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر (حالياً، دار جامعة حمد بن خليفة للنشر).

وتألفت لجنة التحكيم من أربعة أعضاء هم: بول ستاركي (الرئيس)، مترجم وأستاذ اللغة العربية الفخري في جامعة درام، ولوسي بوبيسكو، كاتبة وصحفية، وزاهية صالحي، أستاذة اللغة العربية ومترجمة، وبيل سوينسون، محرّر ومستشار أدبي. وقد اتّخذوا قرارهم في ديسمبر 2016 في اجتماع عُقد تحت إشراف بولا جونسون، مديرة جوائز الترجمة في جمعية المؤلفين في بريطانيا.

عمل جريء

قرر أعضاء لجنة التحكيم بالإجماع منح جائزة «سيف غباش - بانيبال لترجمة الأدب العربي لهذه السنة إلى المترجم جوناثان رايت لترجمته رواية «ساق البامبو» للكاتب الكويتي سعود السنعوسي ، و الجدير ذكره فقد فازت الرواية بالجائزة العالمية للرواية العربية.

وعلق المترجم الفائز جوناثان رايت قائلاً: «أنا سعيد بالجائزة، ليس لي فقط، إنما لأن الرواية تتسم بالشجاعة»، وقال الكاتب الكويتي سعود السنعوسي مؤلف الرواية الفائزة بالجائزة: «المترجم جوناثان رايت لم يكتفِ بدور المترجم وحسب، إنما كان له دور وجهد كبير في ما يُشبِه التحرير وفق نظرته بما يتناسب مع وعي القارئ الغربي».

Email